3.1.7.0
Other Fire Statistics in the Intensive Protection Zone, 1990-2016
Newfoundland and Labrador
Autres statistiques sur les incendies de forêt dans la zone de protection intensive - Dommages à la propriété, 1990-2016
Terre-Neuve et Labrador
Year.version
Intensive zone
Année.v
Zone intensive
Dollars
Property losses
Dommages à la propriété
1990.1
272160 a
1991.1
20635 a
1992.1
12680 a
1993.1
8230 a
1994.1
60235 a
1995.1
20000 a
1996.1
5450 a
1997.1
250600 a
1998.1
150400 a
1999.1
415700 a
2000.1
42000 a
2001.2
400150 a
2002.2
105533 a
2003.1
150000 a
2004.1
0 a
2005.2
14000 e
2006.1
0 a
2007.1
0 a
2008.1
0 a
2009.1
15500 a
2010.1
0 a
2011.1
0 a
2012.1
50000 a
2013.1
32000 a
2014.1
0 a
2015.1
1300 a
2016.1
600000 a
Footnotes/Renvois
3.1.7.0
Other Fire Statistics in the Intensive Protection Zone, 1990-2016
Newfoundland and Labrador
Autres statistiques sur les incendies de forêt dans la zone de protection intensive - Dommages à la propriété, 1990-2016
Terre-Neuve et Labrador
Comments/Commentaires
2005 - 2005
The property losses in 2005 were not the result of the forest fires.  The fires were the result of the property losses (cabin fires).
-
Les pertes de propriété dans 2005 n'étaient pas le résultat des incendies de forêt. Les feux étaient le résultat des pertes de propriété (les feux de cabane).
3.1.7.0
Other Fire Statistics in the Intensive Protection Zone, 1990-2016
Newfoundland and Labrador
Autres statistiques sur les incendies de forêt dans la zone de protection intensive - Dommages à la propriété, 1990-2016
Terre-Neuve et Labrador
Data Types to Be Used:/Types De Données à Utiliser:
e
Estimated by provincial or territorial forestry agency/ Estimation par les organismes forestiers provinciaux ou territoriaux
p
Preliminary figures/ Nombres provisoires
r
Revised figures/ Nombres rectifiés
U
Figures are not available and are known to be large relative to the total for the province/ Nombres ne sont pas disponibles et sont reconnus significatifs par rapport au total pour la province
u
Figures are not available and are known to be very small relative to the total for the province/ Nombres ne sont pas disponibles et sont reconnus comme étant minimes par rapport au total pour la province
n
Figures not appropriate or not applicable/ N'ayant pas lieu de figurer
a
Actual/ Valeur actuelle
s
Amount too small to be expressed/ Nombres infimes
E
Estimated by Statistics Canada or the Canadian Forest Service/ Estimation par le Service canadien des forêts ou Statistique Canada
Source: National Forestry Database. / Base de données nationale sur les forêts.