8.1.1.0
Statement of Revenues from the Sale of Timber from Provincial Crown Land, 1990-2015
Alberta
État des revenus provenant de la vente de bois sur les terres provinciales de la Couronne, 1990-2015
Alberta
Year.version
Thousands of dollars
Revenues
Année.v
Milliers de dollars
Revenus
Thousands of dollars - Milliers de dollars
Stumpage charges
Droits de coupe
1990.1
u
1991.1
u
1992.1
u
1993.1
20711 a
1994.2
51465 a
1995.1
46359 a
1996.2
92269 a
1997.2
109869 a
1998.2
69544 a
1999.2
103895 a
2000.2
50238 a
2001.3
50282 a
2002.3
42173 a
2003.3
80732 a
2004.3
140548 a
2005.2
86924 a
2006.2
30754 a
2007.2
21596 a
2008.2
21283 a
2009.2
19425 a
2010.3
20685 a
2011.2
21468 a
2012.2
26830 a
2013.2
41357 a
2014.2
44281 a
2015.1
40792 p

Rent charges
Frais de location
1990.1
n
1991.1
n
1992.1
n
1993.1
n
1994.2
n
1995.1
n
1996.2
n
1997.2
n
1998.2
n
1999.2
n
2000.2
n
2001.3
n
2002.3
n
2003.3
n
2004.3
n
2005.2
n
2006.2
n
2007.2
n
2008.2
n
2009.2
n
2010.3
n
2011.2
n
2012.2
n
2013.2
n
2014.2
n
2015.1
n

8.1.1.0
Statement of Revenues from the Sale of Timber from Provincial Crown Land, 1990-2015
Alberta
État des revenus provenant de la vente de bois sur les terres provinciales de la Couronne, 1990-2015
Alberta
Year.version
Thousands of dollars
Revenues
Année.v
Milliers de dollars
Revenus
Thousands of dollars - Milliers de dollars
Area/holding charges
Droits de location ou de jouissance
1990.1
u
1991.1
u
1992.1
u
1993.1
4882 a
1994.2
4962 a
1995.1
2926 a
1996.2
4941 a
1997.2
5962 a
1998.2
6912 a
1999.2
5313 a
2000.2
6316 a
2001.3
6456 a
2002.3
7033 a
2003.3
7135 a
2004.3
7927 a
2005.2
7152 a
2006.2
7800 a
2007.2
8134 a
2008.2
7888 a
2009.2
8246 a
2010.3
10206 a
2011.2
8880 a
2012.2
9132 a
2013.2
9124 a
2014.2
9339 a
2015.1
9144 p

Reforestation levies
Droits de reboisement
1990.1
u
1991.1
u
1992.1
u
1993.1
2394 a
1994.2
6709 a
1995.1
6772 a
1996.2
7345 a
1997.2
7358 a
1998.2
5066 a
1999.2
7308 a
2000.2
7930 a
2001.3
6430 a
2002.3
7270 a
2003.3
6352 a
2004.3
4829 a
2005.2
4714 a
2006.2
3342 a
2007.2
2197 a
2008.2
1324 a
2009.2
1461 a
2010.3
1932 a
2011.2
1587 a
2012.2
1158 a
2013.2
1452 a
2014.2
1791 a
2015.1
2553 p

8.1.1.0
Statement of Revenues from the Sale of Timber from Provincial Crown Land, 1990-2015
Alberta
État des revenus provenant de la vente de bois sur les terres provinciales de la Couronne, 1990-2015
Alberta
Year.version
Thousands of dollars
Revenues
Année.v
Milliers de dollars
Revenus
Thousands of dollars - Milliers de dollars
Protection fees
Coût de protection du territoire
1990.1
n
1991.1
n
1992.1
n
1993.1
n
1994.2
n
1995.1
n
1996.2
n
1997.2
n
1998.2
n
1999.2
n
2000.2
n
2001.3
n
2002.3
n
2003.3
n
2004.3
n
2005.2
n
2006.2
n
2007.2
n
2008.2
n
2009.2
n
2010.3
n
2011.2
n
2012.2
n
2013.2
n
2014.2
n
2015.1
n

Permit and licence fees (export fees)
Permis et frais de tenure (frais d'exportation)
1990.1
u
1991.1
u
1992.1
u
1993.1
10 a
1994.2
221 a
1995.1
36 a
1996.2
60 a
1997.2
59 a
1998.2
57 a
1999.2
49 a
2000.2
47 a
2001.3
55 a
2002.3
48 a
2003.3
230 a
2004.3
181 a
2005.2
49 a
2006.2
42 a
2007.2
27 a
2008.2
22 a
2009.2
19 a
2010.3
16 a
2011.2
14 a
2012.2
12 a
2013.2
11 a
2014.2
11 a
2015.1
10 p

8.1.1.0
Statement of Revenues from the Sale of Timber from Provincial Crown Land, 1990-2015
Alberta
État des revenus provenant de la vente de bois sur les terres provinciales de la Couronne, 1990-2015
Alberta
Year.version
Thousands of dollars
Revenues
Année.v
Milliers de dollars
Revenus
Thousands of dollars - Milliers de dollars
Sales and rentals
Ventes et locations
1990.1
u
1991.1
u
1992.1
u
1993.1
561 a
1994.2
108 a
1995.1
243 a
1996.2
5 a
1997.2
10 a
1998.2
235 a
1999.2
311 a
2000.2
77 a
2001.3
198 a
2002.3
33 a
2003.3
152 a
2004.3
53 a
2005.2
28 a
2006.2
4 a
2007.2
41 a
2008.2
214 a
2009.2
0 a
2010.3
13 a
2011.2
10 a
2012.2
8 a
2013.2
4 a
2014.2
28 a
2015.1
17 p

Other (bonuses, penalties, interest charges)
Autres (suppléments, amendes, frais d'intérêts)
1990.1
u
1991.1
u
1992.1
u
1993.1
253 a
1994.2
5494 a
1995.1
800 a
1996.2
3515 a
1997.2
9685 a
1998.2
2997 a
1999.2
4795 a
2000.2
1024 a
2001.3
937 a
2002.3
2757 a
2003.3
29784 a
2004.3
8580 a
2005.2
726 a
2006.2
5573 a
2007.2
188 a
2008.2
328 a
2009.2
271 a
2010.3
299 a
2011.2
81 a
2012.2
178 a
2013.2
221 a
2014.2
590 a
2015.1
452 p

8.1.1.0
Statement of Revenues from the Sale of Timber from Provincial Crown Land, 1990-2015
Alberta
État des revenus provenant de la vente de bois sur les terres provinciales de la Couronne, 1990-2015
Alberta
Year.version
Thousands of dollars
Revenues
Année.v
Milliers de dollars
Revenus
Thousands of dollars - Milliers de dollars
Total
Total
1990.1
u
1991.1
u
1992.1
u
1993.1
28811 a
1994.2
68959 a
1995.1
57136 a
1996.2
108135 a
1997.2
132943 a
1998.2
84811 a
1999.2
121671 a
2000.2
65632 a
2001.3
64358 a
2002.3
59314 a
2003.3
124385 a
2004.3
162118 a
2005.2
99593 a
2006.2
47515 a
2007.2
32183 a
2008.2
31059 a
2009.2
29422 a
2010.3
33151 a
2011.2
32040 a
2012.2
37318 a
2013.2
52169 a
2014.2
56040 a
2015.1
52968 p

Footnotes/Renvois
8.1.1.0
Statement of Revenues from the Sale of Timber from Provincial Crown Land, 1990-2015
Alberta
État des revenus provenant de la vente de bois sur les terres provinciales de la Couronne, 1990-2015
Alberta
Comments/Commentaires
1990 - 1996
Stumpage charges are based on assessments and do not include stumpage revenues from non-commercial timber users.  Area / holding charges include protection fees.  Reforestation levies are based on assessments and do not include reforestation revenues from non-commercial users.  The official revenue figures for the Department of Environmental Protection understate the current year's revenues.  These figures are adjusted to reflect a more accurate assessment of the timber-related revenues.
__
Les droits de coupe du bois sur pied sont basés sur des évaluations et ils ne comprennent pas les revenus des droits de coupe provenant des utilisateurs de bois non commercial.  Les droits de location ou de jouissance comprennent les coûts de protection.  Les droits de reboisement sont basés sur des évaluations et ils ne comprennent pas les revenus des droits de reboisement provenant des utilisateurs non commerciaux.  Les chiffres officiels concernant les revenus établis par le ministère de la Protection de l'environment minimisent les revenus de l'année courante.  Ils sont ajustés de manière à présenter une évaluation plus exacte des revenus reliés au bois.
2002 - 2002
Stumpage Charges are based on assessments and do not include stumpage revenues from non-commercial timber users.  2002 revenues reported are for fiscal year April 1, 2002 to March 31, 2003.  Area/holding charges include protection fees.
Reforestation levies are based on assessments and do not include reforestation revenues from non-commercial users.  In 2002, Alberta collected $8.1 M in Timber Damage Assessments.
__
Les droits de coupe sont déterminés en fonction des évaluations et n'incluent pas les recettes découlant des droits de coupe pour le bois non commercial.  Les recettes enregistrée en 2002 se rapportent à l'exercice qu a débuté le 1er avril 2002 et pris fin le 31 mars 2003.  Les droits de location ou de jouissance incluent les coûts liés à la protection.  Les droits de reboisement son déterminés d'après les évaluations, et ils n'incluent pas les recettes découlant du reboisement non commercial.  En 2002, l'Alberta a retiré 8,1 millions de dollars de l'Évaluation du bois endommagé.
2003 - 2003
Stumpage Charges are based on assessments and do not include stumpage revenues from non-commercial timber users.  2003 revenues reported are for fiscal year April 1, 2003 to March 31, 2004.  Area/holding charges include protection fees.
Reforestation levies are based on assessments and do not include reforestation revenues from non-commercial users.  In 2003, Alberta collected $10.2 M in Timber Damage Assessments.
__
Les droits de coupe sont déterminés en fonction des évaluations et n'incluent pas les recettes découlant des droits de coupe pour le bois non commercial.  Les recettes enregistrée en 2003 se rapportent à l'exercice qu a débuté le 1er avril 2003 et pris fin le 31 mars 2004.  Les droits de location ou de jouissance incluent les coûts liés à la protection.  Les droits de reboisement son déterminés d'après les évaluations, et ils n'incluent pas les recettes découlant du reboisement non commercial.  En 2003, l'Alberta a retiré 10,2 millions de dollars de l'Évaluation du bois endommagé.
2004 - 2004
Stumpage charges are based on assessments and do not include stumpage revenues from non-commercial timber users.  2004 revenues reported are for fiscal year April 1, 2004 to March 31, 2005.  Area/holding charges include protection fees.
Reforestation levies are based on assessments and do not include reforestation revenues from non-commercial users.  In 2004, Alberta collected $5.8 M in Timber Damage Assessments.
__
Les droits de coupe sont déterminés en fonction des évaluations et n'incluent pas les recettes découlant des droits de coupe pour le bois non commercial.  Les recettes enregistrée en 2004 se rapportent à l'exercice qu a débuté le 1er avril 2004 et pris fin le 31 mars 2005.  Les droits de location ou de jouissance incluent les coûts liés à la protection.  Les droits de reboisement son déterminés d'après les évaluations, et ils n'incluent pas les recettes découlant du reboisement non commercial.  En 2004, l'Alberta a retiré 5,8 millions de dollars de l'Évaluation du bois endommagé.
2015 - 2015
Stumpage charges are based on assessment and do not include stumpage revenues from non-commercial timber users.  2015 revenues reported are for fiscal year April 1, 2015 to March 31, 2016.  Area/holding charges include protection fees.  Reforestation levies are based on assessments and do not include reforestation revenue from non-commercial users.  In 2015, Alberta collected 4.8 M in Timber Damage Assessments.
__
Les droits de coupe sont déterminés en fonction des évaluations et n'incluent pas les recettes découlant des droits de coupe pour le bois non commercial. Les recettes enregistrée en 2015 se rapportent à l'exercice qu'a débuté le 1er avril 2015 et pris fin le 31 mars 2016. Les droits de location ou de jouissance incluent les coûts liés à la protection. Les droits de reboisement son déterminés d'après les évaluations, et ils n'incluent pas les recettes découlant du reboisement non commercial. En 2015, l'Alberta a retiré 4,8 millions de dollars de l'Évaluation du bois endommagé.
8.1.1.0
Statement of Revenues from the Sale of Timber from Provincial Crown Land, 1990-2015
Alberta
État des revenus provenant de la vente de bois sur les terres provinciales de la Couronne, 1990-2015
Alberta
Comments/Commentaires
1997 - 1998
Stumpage charges are based  on assessments and do not include stumpage revenues from non-commercial timber users.  Area/holding charges include protection fees.  Reforestation levies are based on assessments and do not include reforestation revenues from non-commercial users.  Alberta collected $9,936 (000s) in Timber Damage Assessments.  Alberta collected approximately $7.3M in Softwood Lumber Export Permit fees in 1997/1998.
__
Les droits de coupe du bois sur pied sont basés sur des évaluations et ils ne comprennent pas les revenus des droits de coupe provenant des utilisateurs de bois non commercial.  Les droits de location ou de jouissance comprennent les couts de protection.  Les droits de lreboisement sont basés sur des évaluations et ils ne comprennent pas les revenus des droits de reboisement provenant des utilsateurs non commerciaux.  En 1997, Alberta a encaisse 9 936 millers de dollars pour l'Evaluation du bois endommagé.  En 1997, Alberta a encaissé environ 7,3 millions de dollars en Permis d'exportation de bois d'oeuvre de resineux.
1998 - 1999
Stumpage Charges are based on assessments and do not include stumpage revenues from non-commercial timber users.  Area/holding charges include protection fees.  Revenues are reported for fiscal year (Apr 1/98 to Mar 31/99).  Reforestation levies are based on assessments and do not include reforestation revenues from non-commercial users.  Alberta collected $6,832 (000s) in Timber Damage Assessments.  Alberta collected approximately $8.7M in Softwood Lumber Export Permit fees in 1998/99.
__
Les droits de souche sont basés sur les évaluations et n'incluent pas les revenus de coupe des utilisateurs de bois non commercial.  Les revenus déclarés sont pour l'exercice s'échelonnant du 1 avril 1998 au 31 mars 1999.  Le coût de possession des terres inclut les frais de protection.  Les frais de reboisement sont basés sur les évaluations et n'incluent pas les revenus de reboisement des utilisateurs de bois non commercial.  En 1998,  l'Alberta a perçu 6 832 en milliers de dollars en frais d'évaluation du dommage du bois d'oeuvre.  En 1998,  l' Alberta a perçu près de 8,7M de dollars en permis d'exportation du bois d'oeuvre.
1999 - 2000
Stumpage Charges are based on assessments and do not include stumpage revenues from non-commercial timber users.  1999 revenues reported are for fiscal year April 1, 1999 to March 31, 2000.  Area/holding charges include protection fees.
Reforestation levies are based on assessments and do not include reforestation revenues from non-commercial users.  In 1999 Alberta collected $14.8M in Timber Damage Assessments.  In 1999, Alberta collected approximately $6.5 M in Softwood Lumber Export Permit fees.
__
Les droits de coupe du bois sur pied sont basés sur des évaluations et ils ne comprennent pas les recttes enregistré découlant des utilisateurs de bois non commercial.  Les droits de location de jouissance comprennent les coûts de protection.  Les droits de reboisement sont basés sur des évaluations et ils ne comprennent pas les revenus des droits de coupe provenant des utilisateurs non commerciaux.  En 1999, l'Alberta a encaissé 14,8 million de dollars pour l'Évaluation du bois endommagé.  En 1999, l'Alberta a encaissé approxmativement 6,5 millions de dollars en Permis d'exportation de bois d'oeuvre de résineux.
2001 - 2001
Stumpage charges are based on assessments and do not include stumpage revenues from non-commercial timber users.  2001 revenue reported are for fiscal year April 1, 2001 to March 31, 2002.  Area / holding charges include protection fees.  Reforestation levies are based on assessments and do not include reforestation revenues from non-commercial users.  In 2001, Alberta collected $6.0M in Timber Damage Assessments.
__
Les droits de coupe sont déterminés en fonction des évaluations et n'incluent pas les recettes découlant des droits de coupe pour le bois non commercial.  Les recettes enregistrée en 2001 se rapportent à l'exercice qu a débuté le 1er avril 2001 et pris fin le 31 mars 2002.  Les droits de location ou de jouissance incluent les coûts liés à la protection.  Les droits de reboisement son déterminés d'après les évaluations, et ils n'incluent pas les recettes découlant du reboisement non commercial.  En 2001, l'Alberta a retiré 6 millions de dollars de l'Évaluation du bois endommagé.
2005 - 2005
Stumpage charges are based on assessments and do not include stumpage revenues from non-commercial timber users.  2005 revenues reported are for fiscal year April 1, 2005 to March 31, 2006.  Area/holding charges include protection fees. Reforestation levies are based on assessments and do not include reforestation revenues from non-commercial users. In 2005, Alberta collected $7.4 M in Timber Damage Assessments.
__
Les droits de coupe sont déterminés en fonction des évaluations et n'incluent pas les recettes découlant des droits de coupe pour le bois non commercial.  Les recettes enregistrée en 2005 se rapportent à l'exercice qu'a débuté le 1er avril 2005 et pris fin le 31 mars 2006.  Les droits de location ou de jouissance incluent les coûts liés à la protection.  Les droits de reboisement son déterminés d'après les évaluations, et ils n'incluent pas les recettes découlant du reboisement non commercial.  En 2005, l'Alberta a retiré 7,4 millions de dollars de l'Évaluation du bois endommagé.
8.1.1.0
Statement of Revenues from the Sale of Timber from Provincial Crown Land, 1990-2015
Alberta
État des revenus provenant de la vente de bois sur les terres provinciales de la Couronne, 1990-2015
Alberta
Comments/Commentaires
2000 - 2001
Stumpage Charges are based on assessments and do not include stumpage revenues from non-commercial timber users.  2000 revenues reported are for fiscal year April 1, 2000 to March 31, 2001.  Area/holding charges include protection fees.
Reforestation levies are based on assessments and do not include reforestation revenues from non-commercial users.  In 2000 Alberta collected $9.2 M in Timber Damage Assessments.  In 2000, Alberta collected approximately $5.3 M in Softwood Lumber Export Permit fees.
__
Les droits de coupe sont déterminés en fonction des évaluations et n'incluent pas les recettes découlant des droits de coupe pour le bois non commercial.  Les recettes enregistrées en 2000 se rapportent à l'exercice qui a débuté le 1er avril 2000 et pris fin le 31 mars 2001.  Les droits de location ou de jouissance incluent les coûts liés à la protection.  Les droits de reboisement sont déterminés d'après les évaluations, et ils n'incluent pas les recettes découlant du reboisement non commercial.  En 2000, l'Alberta a retiré 9,2 millions de dollars de l'Évaluation du bois endommagé.  En 2000, l'Aberta a recouvré approximativement 5,3 millions de dollars en Permis d'exportation de bois d'oeuvre résineux.
2006 - 2006
Stumpage charges are based on assessments and do not include stumpage revenues from non-commercial timber users.  2006 revenues reported are for fiscal year April 1, 2006 to March 31, 2007.  Area/holding charges include protection fees.  Reforestation levies are based on assessments and do not include reforestation revenues from non-commercial users.  In 2006, Alberta collected $9.6 M in Timber Damage Assessments.
__
Les droits de coupe sont déterminés en fonction des évaluations et n'incluent pas les recettes découlant des droits de coupe pour le bois non commercial. Les recettes enregistrée en 2006 se rapportent à l'exercice qu'a débuté le 1er avril 2005 et pris fin le 31 mars 2007. Les droits de location ou de jouissance incluent les coûts liés à la protection. Les droits de reboisement son déterminés d'après les évaluations, et ils n'incluent pas les recettes découlant du reboisement non commercial. En 2006, l'Alberta a retiré 9,6 millions de dollars de l'Évaluation du bois endommagé.
2007 - 2007
Stumpage charges are based on assessments and do not include stumpage revenues from non-commercial timber users.  2007 revenues reported are for fiscal year April 1, 2007 to March 31, 2008.  Area/holding charges include protection fees.  Reforestation levies are based on assessments and do not include reforestation revenues from non-commercial users.  In 2007, Alberta collected $5.4 M in Timber Damage Assessments.
__
Les droits de coupe sont déterminés en fonction des évaluations et n'incluent pas les recettes découlant des droits de coupe pour le bois non commercial. Les recettes enregistrée en 2007 se rapportent à l'exercice qu'a débuté le 1er avril 2007 et pris fin le 31 mars 2008. Les droits de location ou de jouissance incluent les coûts liés à la protection. Les droits de reboisement son déterminés d'après les évaluations, et ils n'incluent pas les recettes découlant du reboisement non commercial. En 2007, l'Alberta a retiré 5,4 millions de dollars de l'Évaluation du bois endommagé.
2008 - 2008
Stumpage charges are based on assessments and do not include stumpage revenues from non-commercial timber users.  2008 revenues reported are for fiscal year April 1, 2008 to March 31, 2009.  Area/holding charges include protection fees.  Reforestation levies are based on assessments and do not include reforestation revenues from non-commercial users.  In 2008, Alberta collected $6.32 M in Timber Damage Assessments.
__
Les droits de coupe sont déterminés en fonction des évaluations et n'incluent pas les recettes découlant des droits de coupe pour le bois non commercial. Les recettes enregistrée en 2008 se rapportent à l'exercice qu'a débuté le 1er avril 2008 et pris fin le 31 mars 2009. Les droits de location ou de jouissance incluent les coûts liés à la protection. Les droits de reboisement son déterminés d'après les évaluations, et ils n'incluent pas les recettes découlant du reboisement non commercial. En 2008, l'Alberta a retiré 6,32 millions de dollars de l'Évaluation du bois endommagé.
2011 - 2011
Stumpage charges are based on assessments and do not include revenues from non-commercial timeber users. 2011 revenues reported are for fiscal year April 1, 2011 to March 31, 2012.  Area holding charges include protection fees.  Reforestation levies are based on assessments and do not include reforestation revenue from non-commercial users.  In 2011 Alberta collected $8.2 M in Timber Damage Assessments.
__
Les droits de coupe sont déterminés en fonction des évaluations et n'incluent pas les recettes découlant des droits de coupe pour le bois non commercial. Les recettes enregistrée en 2011 se rapportent à l'exercice qu'a débuté le 1er avril 2011 et pris fin le 31 mars 2012. Les droits de location ou de jouissance incluent les coûts liés à la protection. Les droits de reboisement son déterminés d'après les évaluations, et ils n'incluent pas les recettes découlant du reboisement non commercial. En 2010, l'Alberta a retiré 8,2 millions de dollars de l'Évaluation du bois endommagé.
8.1.1.0
Statement of Revenues from the Sale of Timber from Provincial Crown Land, 1990-2015
Alberta
État des revenus provenant de la vente de bois sur les terres provinciales de la Couronne, 1990-2015
Alberta
Comments/Commentaires
2009 - 2009
Stumpage charges are based on assessments and do not include stumpage revenues from non-commercial timber users.  2009 revenues reported are for fiscal year April 1, 2009 to March 31, 2010.  Area /holding charges include protection fees.  Reforestation levies are based on assessments and do not include reforestation revenues from non-commercial users.  In 2009, Alberta collected $2.9 M in Timber Damage Assessments.
__
Les droits de coupe sont déterminés en fonction des évaluations et n'incluent pas les recettes découlant des droits de coupe pour le bois non commercial. Les recettes enregistrée en 2009 se rapportent à l'exercice qu'a débuté le 1er avril 2009 et pris fin le 31 mars 2010. Les droits de location ou de jouissance incluent les coûts liés à la protection. Les droits de reboisement son déterminés d'après les évaluations, et ils n'incluent pas les recettes découlant du reboisement non commercial. En 2009, l'Alberta a retiré 2,9 millions de dollars de l'Évaluation du bois endommagé.
2010 - 2010
Stumpage charges are based on assessments and do not include stumpage revenues from non-commercial timber users.  2010 revenues reported are for fiscal year April 1, 2010 to March 31, 2011.  Area/holding charges include protection fees.  Reforestation levies are based on assessments and do not include reforestation revenue from non-commercial users.  In 2010, Alberta collected $6.1M in Timber Damage Assessments.
__
Les droits de coupe sont déterminés en fonction des évaluations et n'incluent pas les recettes découlant des droits de coupe pour le bois non commercial. Les recettes enregistrée en 2010 se rapportent à l'exercice qu'a débuté le 1er avril 2010 et pris fin le 31 mars 2011. Les droits de location ou de jouissance incluent les coûts liés à la protection. Les droits de reboisement son déterminés d'après les évaluations, et ils n'incluent pas les recettes découlant du reboisement non commercial. En 2010, l'Alberta a retiré 6,1 millions de dollars de l'Évaluation du bois endommagé.
2012 - 2012
Stumpage charges are based on assessments and do not include revenue from non-commercial timber users, 2012 revenues reported are for fiscal year April 1, 2012 to March 31, 2013.  Area holding charges include protection fees.  Reforestation levies are based on assessments and do not include reforestaion revenue from non-commercial users.  In 2012 Alberta collected $11.8 M in TImber Damage Assessments.
__
Les droits de coupe sont déterminés en fonction des évaluations et n'incluent pas les recettes découlant des droits de coupe pour le bois non commercial. Les recettes enregistrée en 2012 se rapportent à l'exercice qu'a débuté le 1er avril 2012 et pris fin le 31 mars 2013. Les droits de location ou de jouissance incluent les coûts liés à la protection. Les droits de reboisement son déterminés d'après les évaluations, et ils n'incluent pas les recettes découlant du reboisement non commercial. En 2012, l'Alberta a retiré 11,8 millions de dollars de l'Évaluation du bois endommagé.
2013 - 2013
Stumpage Charges are based on assessment and do not include stumpage revenues from non-commercial timber users.  2013 revenues reported are for fiscal year April 1, 2013 to March 31, 2014.  Area/holding charges include protection fees.
Reforestation levies are based on assessments and do not include reforestation revenues from non-commercial users.  In 2013, Alberta collected 8.7 M in Timber Damage Assessments.
__
Les droits de coupe sont déterminés en fonction des évaluations et n'incluent pas les recettes découlant des droits de coupe pour le bois non commercial. Les recettes enregistrée en 2013 se rapportent à l'exercice qu'a débuté le 1er avril 2013 et pris fin le 31 mars 2014. Les droits de location ou de jouissance incluent les coûts liés à la protection. Les droits de reboisement son déterminés d'après les évaluations, et ils n'incluent pas les recettes découlant du reboisement non commercial. En 2013, l'Alberta a retiré 8,7 millions de dollars de l'Évaluation du bois endommagé.
2014 - 2014
Stumpage Charges are based on assessment and do not include stumpage revenues from non-commercial timber users.  2014 revenues reported are for fiscal year April 1, 2014 to March 31, 2015.  Area/holding charges include protection fees.
Reforestation levies are based on assessments and do not include reforestation revenues from non-commercial users.  In 2014, Alberta collected 3.6 M in Timber Damage Assessments.
__
Les droits de coupe sont déterminés en fonction des évaluations et n'incluent pas les recettes découlant des droits de coupe pour le bois non commercial. Les recettes enregistrée en 2014 se rapportent à l'exercice qu'a débuté le 1er avril 2014 et pris fin le 31 mars 2015. Les droits de location ou de jouissance incluent les coûts liés à la protection. Les droits de reboisement son déterminés d'après les évaluations, et ils n'incluent pas les recettes découlant du reboisement non commercial. En 2013, l'Alberta a retiré 3,6 millions de dollars de l'Évaluation du bois endommagé.
8.1.1.0
Statement of Revenues from the Sale of Timber from Provincial Crown Land, 1990-2015
Alberta
État des revenus provenant de la vente de bois sur les terres provinciales de la Couronne, 1990-2015
Alberta
Data Types to Be Used:/Types De Données à Utiliser:
e
Estimated by provincial or territorial forestry agency/ Estimation par les organismes forestiers provinciaux ou territoriaux
p
Preliminary figures/ Nombres provisoires
r
Revised figures/ Nombres rectifiés
U
Figures are not available and are known to be large relative to the total for the province/ Nombres ne sont pas disponibles et sont reconnus significatifs par rapport au total pour la province
u
Figures are not available and are known to be very small relative to the total for the province/ Nombres ne sont pas disponibles et sont reconnus comme étant minimes par rapport au total pour la province
n
Figures not appropriate or not applicable/ N'ayant pas lieu de figurer
a
Actual/ Valeur actuelle
s
Amount too small to be expressed/ Nombres infimes
E
Estimated by Statistics Canada or the Canadian Forest Service/ Estimation par le Service canadien des forêts ou Statistique Canada
Source: National Forestry Database. / Base de données nationale sur les forêts.